动漫中的菠萝包,蜜瓜包与甜瓜包,你分得清

Hello大家好,这里是动漫小菌菌,相信很多二次元们对动漫中的事物都十分的垂涎欲滴,那么今天就给大家介绍几种动漫中的食物,里面肯定有你没吃过的,然后再看看,你会做吗?

相信大家看动漫看久了就会发现,日本人在说饭菜的时候会说一个词「りょうり」「料理」,这个词在汉语里是一个动词,就是处理的意思,但是在日语中,是菜肴的意思,因此当日本人说「日本料理」(にほんりょうり)「中華料理」(ちゅうかりょうり)的时候,他们想表达的意思是,日本菜,韩国菜,只要在国家或者地区后面加上「料理」这个词,就是表达这个地区或者国家的菜,或者是具有这个地区或者国家风味的菜。

几乎所有动漫中都会有饭菜,虽然有好有坏,但是大部分的料理都让人垂涎欲滴,接下来我会举几个例子:

汉堡肉(日语:ハンバーグ)

和汉堡包(日语:ハンバーガー),发音有点像。

其原型是鞑靼牛肉(应该是将牛肉进行一些料理之后,并非熟着吃?),传到德国之后,德国人将其煎熟后食用,因为它在德国汉堡十分流行,因此就被称为汉堡肉。但是日本的汉堡肉好像未必是牛肉,也有可能是掺杂着鸡肉,猪肉和牛肉一起绞之后,经过简单的烹调(如:炸,浇汁等)之后便可以食用,因此在动漫中,很多时候当不想买菜或者懒得做饭的时候,就会产生一些对话:「今天晚上吃什么~」「吃...汉堡肉吧!」「又是汉堡肉嘛!」

在大部分的动漫中都会有汉堡肉的存在,例如:《约会大作战》中,五河士道(哥哥)与五河琴里(妹妹)的约会项目就包括在家里面一起做汉堡肉(这么草率吗);《干物妹!小埋》中小埋最喜欢吃的食物,当然了这必然是小埋的哥哥做的呢,并且放在便当中,带到学校小埋还说是自己做的;

乌冬面(日语:うどん)

和拉面(日语:ラーメン)一定要分开,它们俩不一样。

乌冬面的起源,其实是中国,因为在遣唐使的那个时代,中国向日本派出的船队中,有人教给了长崎那边的日本人“索面”的制作方法,并且目前中国浙江省的部分地区的“索面”的制作方法和日本长崎的乌冬面的制作方法极其相似,因此乌冬面是从中国传出去的。

乌冬面对宽度有很严格的要求,如果面条的直径小于1.7mm的话,就不是乌冬面了,而是细面吗,并且根据词字来划分,乌冬面更讲究的是香(有可能它拿酱油当作汤底?),而拉面顾名思义就是“拉”的面,能够拉动的面一定是很劲道的,就和中国的拉面类似。

在《悠哉日常大王》中,宫内莲华等人曾经去车站边上的小店吃过乌冬面;甚至还有以乌冬面为名字的动漫,如:《乌冬面之国的金色毛球》。

乌冬面中往往不只有面,还会有一个天妇罗(炸鸡炸虾?),以及一些配菜,如:萝卜等。

蜜瓜包(日语:メロンパン)

蜜瓜包和菠萝包或者是甜瓜包特别容易搞混(虽然我觉得都差不多)。

蜜瓜包应该是源自于日本,因为上面的纹路特别像蜜瓜的瓜纹而得名,但是看上去好像和菠萝包没什么差别,并且在汉化的时候往往都会把蜜瓜包翻译成菠萝包,也大概是因为长得比较像,况且菠萝包在中国十分流行的原因吧。

但是蜜瓜包和菠萝包确实是有很大的区别,和甜瓜包也有很多的区别,例如:甜瓜包的纹路并非是纵横交错的,而是竖着的,感觉很像甜瓜的样子;但是,蜜瓜包和菠萝包的纹路特别像,差别是差在口感与馅料上了,菠萝包的外皮是十分酥软的,并且里面的馅料是菠萝,但是蜜瓜包的外皮是脆脆的(咬一口应该会掉渣?),馅料也是哈密瓜。

像《灼眼的夏娜》里面的女主——夏娜最喜欢的食物就是蜜瓜包(并且很便宜);《樱花庄的宠物女孩》里面的女主——椎名真白最喜欢的食物是年轮蛋糕,但是也很喜欢蜜瓜包。

你们都会做吗?



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbzn/3250.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7