間違日本語第二弹快来看看你有没有类

間違った日本語

小伙伴们,下午好呀~

在学习日语的过程中,难免会出现一些错误。

今天就来看一看你有没有犯错吧~

owattara

「今日、学校が終わるとカラオケに行かない?」

今天放学后,要不要去卡拉OK?

終わると

終わったら

「と」は[勧誘(かんゆう)]を表(あらわ)す表現(ひょうげん)と一緒(いっしょ)に使うことができません。「ましょう」「ましょ(口語形)」「ませんか」「よう(か)」「ない(か)」は使用(しよう)できませんので注意(ちゅうい)しましょう。

「と」不能与表示邀请,劝诱的词汇一起使用。结尾句末也不可以接「ましょう」「ましょ(口語形)」「ませんか」「よう(か)」「ない(か)」。

今日、学校が終(お)わるとカラオケに行かない?

今日、学校が終わったらカラオケに行かない?

今天放学后,要不要去卡拉OK?

桜(さくら)が咲(さ)くと、お花見(はなみ)に行きましょう

桜が咲いたら、お花見に行きましょう

樱花开了之后我们一起去赏花吧。

大阪に行くと、たこやきを食べましょ

大阪に行ったら、たこやきを食べましょ

去了大阪之后吃章鱼小丸子吧。

家に帰ると、予習(よしゅう)と復習(ふくしゅう)をするようにしましょう

家に帰ったら、予習と復習をするようにしましょう

回家后要复习和预习。

夫:引(ひ)っ越(こ)すと、新(あたら)しいソファーを買おうか

引っ越したら、新しいソファーを買おうか

妻:うん、そうしましょ!

丈夫:搬家后,买个新的沙发吧。

妻子:嗯,就这么办。

4月になると、一緒に英会話(えいかいわ)を習(なら)いに行こうよ

4月になったら、一緒に英会話を習いに行こうよ

到了四月份,我们一起学习英语会话吧。

sa-mon

「すみません、”さけ”をください」

さけ

サーモン

お寿司(すし)や刺身(さしみ)は「鮭(さけ)」ではなく、外来語(がいらいご)で「サーモン(salmon)」と言います。お寿司屋(すしや)さんで使(つか)う専門用語(せんもんようご)は、他(ほか)にもいくつかあります。

寿司和刺身里有鲑鱼的时候不能叫「鮭(さけ)」,要称为「サーモン(salmon)」。这是寿司店里的专用语,寿司店里的专用语也有其他的说法。

寿司店的用语可以看以前的文章「在寿司店里什么才显得高大上」哟~

以上就是今天的間違った日本語部分的讲解啦~

大家都记住了没?

我们下期再见~

以上です。



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbjj/3247.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7