日本人来中国,能看懂中文的意思吗

儿童患白癜风的原因 http://m.39.net/pf/a_4549557.html

和一个日本老头学过日语,他不会汉语,但最强的一次自己从一个城市自己开车到另一个城市,他是一半靠猜,一半是在这个汉字环境中的琢磨,有时中文与日语发音不同,便在纸上写,互相也能猜出40-50%左右,如果一个日本人一点中文都不会,在中国最起码不会迷路,而且最基本的生活物资都能找到,我们以这个日本人为例。

不会说中文的日本人,住在公寓里

那里他租的公寓不便宜,多,公寓算是1室1厅的,一应俱全,小区名字他是记得的,也有司机送,比如中华路43号(中華道43番号,日本一般是什么丁什么目,),樱花苑(桜の苑),2幢(2棟),上电梯数字都一样,进屋之后的电器(也多是日本电器),上面的中文按钮都差不多,比如开(開く),关(閉じる),气(気),水(水)等等,电话(電話)等等,休息日自己下去买东西,吃饭,都没问题。

虽然超市,饭店的写法不一样(日本用的是表音的片假名,如超市,对应super,饭店拼出来是英文的restaurant等等,日本片假名表音,它表一部分英文,还有外来文,比如中文的麻婆豆腐,念出来也是这个音),那个公寓对面有个某某食堂(食堂),他认识,就经常去吃食堂,点菜呢,看图片,蛋(卵),牛,羊的写法差不多;去便利店就更方便了,再加上会英文更容易理解,水的写法是一样的,买(買う)单的写法也能猜出来,省(省),清仓(清倉)等等,医院(病院),大致不会走错,桥(橋),路(道),上厕所男,女写法也都一样,即使不一样的,也能猜出来,比如企划,技研,公司(株式会社)等等。

而且这个老日本人愿意写书法,日本书法上的许多字,大多是文言文繁体字,在日本日常生活中是不使用的,所以,他更加便利,所以,才敢一个人开车从一个城市到另一个城市,拿着一张地图开过去,而没迷路。这得益于,日本人长期处于这种汉字的表意的意境当中。

超市的省,清仓和日语的意思一样

为什么?因为身处于长期的汉字所表达的表意的境像当中

因为日语来源于汉字,大约有多汉字,其自造的汉字也像中文一样,是表意的,另外就是片假名,就象是拼音。所以他们在汉字的环境当中,即使不会念不会读,但他们也能猜出来。

汉字是最能表达你所处的环境,而且意境相同的文字,比如说云在青天水在瓶,这几个字一出来,你的脑中印象便出来了,而且你不会读,也能感觉到这个文字在表面的意思,而日本语起源于中国的文言文(书写也大多是我们所说的繁体字),大约有50%以上是汉字,在日常应用中,许多字,无论是意思,还是写法基本都是互通的,即使不相通,也能猜出个八九不离十,比如我们如简单,日语写作单纯,没关系,日语写作大丈夫(也差不多,大男人都说没关系,不计较)等等,而且日本人创造了许多汉字,这种汉字的意思也能从字面上看出来,因为它也是表意的,比如常见的,大家总误以为原本这种写法的“発”,意思同发;说一个身加一个美字,躾,表示身体很美,引伸出是有教养,也大致能看意思而明白,更加直白,比如凪,风中一个止字,意思是风平浪静,而辻,就是走在十字路口了。所以,日本人的这种看文字的思维和我们没什么大的区别,也是从字的形象上去猜测这个文字所表达的意思,这就是表意文字的魅力。

同样的,我们去日本,也大致能看懂日文吧?

日本书法比赛作品

我们去日本能看懂多少?

我因为有点日本语基础,当年学的标准日本语,所以,会平假名和片假名,有些中文意思一眼能看到的,大致都能明白,比如道道,番,丁,目,不明白的就用假名去拼,要么拼成汉字的发音,要么拼成英文的发音,基本在日本能看懂80%以上。我们这里只说下日本常见的中文,作为一个旅游者来说,机场(空港),海关(税関),坐地铁(地下鉄),东京地铁站常见的站名也多是汉字,比如涉谷,原宿,池袋等等,你住的酒店在附近,看站名下站就行了,找到售卖机(販売き機),去日本的景点参观,一些寺庙的写法和汉字是一模一样的,比如清水寺,浅草寺等,吃饭的饭店更好找,尤其有点英文基础,汉字的名物(相当于特产),烧,串等都字面意思,另外就是自慢(字面意思没人知道,自我傲慢,我们可以理解为独家传承私房菜拿手菜),还有名物是比较常见的,你可以理解为当地物产等等,24时间就是24小时营业的意思等等。

串,自慢

日本街头,名物店。

结语

中国与日本一衣带水,日本的文化多受中国文化的影响,这一点是共识,尤其在文字上,能够表意表象的文字,并且理解至深的,世界上除了中国以外的国家就是日本了,这种文字的表竟理解从小就形成了一种看文字而形成读意像的思维本能(日本小学要学多汉字),所以,看到一个中文字,哪怕意思有点不一样,但有亲切感,而且大致能从旁边的景物,图片,环境,以及说话人的手势表情当中猜测出来,更别说意思写法相近的文字了。所以,日本人来中国大致是能看懂中文的,大概能看懂40%以上,愿意写书法的能看懂60%以上。而中国人去日本,也差不多是这个比例,如果你学点日本片假名,还有英文基础,大致去旅游,如果不用口语交流的话,能看懂80%以上。

毁我塑我原创



转载请注明地址:http://www.1xbbk.net/jwbys/3208.html


  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章:
  • 网站简介 广告合作 发布优势 服务条款 隐私保护 网站地图 版权声明
    冀ICP备19027023号-7